"Aquest llibre té una história singular;els textos que el componen foren escrits entre l´agost de 2006 i el setembre de 2009 a Lleida, a Sidney i finalment a Amay, durant l´estada del poeta a la seva Maison de la poésie. Magníficament traduït tot l´aplec per Nathalie Bittoun-Debruyne i un cop revisat per l´autor, L´Arbre á paroles ha imprés i editat Bouleversements el 10 de juny de 2010, a Amay, abans fins i tot de la publicació de l´original catalá a Catalunya. Destaca la sobrietat;hom renuncia als excessos, hom domina els registres i els tons;i no hi haurá, doncs, ni crits ni émfasi. La intensitat del llenguatge poétic será conseqüéncia de la seva própia contenció, que és extrema". (Del próleg de M.C. Zimmermann).