En este volumen podrá encontrar los fundamentos básicos que definen y conforman el etiquetado del vino y su traducción. Su singularidad forma parte de su carácter híbrido, en el que confluyen lo normativo con lo estético, lo prescriptivo con lo facultativo, lo técnico con lo poético, lo especializado con lo divulgativo, lo publicitario con lo imperativo, la libertad con la limitación, en definitiva, una suma de contrastes que son el atractivo de este microtexto. La figurada simpleza de un texto que plantea al traductor un desafío en términos lingüísticos, estéticos, terminológicos, normativos,discursivos y semióticos.