Este libro surge de la necesidad de una monografía en español que trate el recorrido histórico de la transferencia lingüística y desarrolle las perspectivas actuales sobre el tema para los investigadores, alumnos y profesores que usan el español como lengua vehicular. La obra consta de seis capítulos. El primero se centra en los orígenes y recorrido histórico de su estudio. El segundo se ocupa de los principales descubrimientos que se han realizado sobre el tema mientras que el tercero trata los avances teóricos. El cuarto capítulo desarrolla los nuevos instrumentos metodológicos, incluyendo los nuevos métodos de recogida de datos, los nuevos métodos de análisis y las nuevas tecnologías. El quinto capítulo, a diferencia de los precedentes, no se centra en los efectos de la transferencia en la adquisición de la L2, sino en la adquisición múltiple de lenguas. Finalmente, el sexto se ocupa de las implicaciones pedagógicas. El libro concluye con un resumen de los aspectos más relevantes y sugiere futuras líneas de investigación.