Los tres estudios que componen este libro fueron en un principio tres conferencias impartidas en la Universidad de Montreal por invitación del Fonds Paul-Zumthor. Los temas que tratan están relacionados con las reflexiones de Paul Zumthor sobre el gesto de la traducción, el poder del teatro o la invención de la «literatura». Al llamar la atención sobre la transformación del Arte de la prudencia de Gracián en manual de corte, en su traducción francesa, en la inventiva apropiación de Lope de Vega de la crónica que narraba la revuelta del pueblo de Fuente Ovejuna y las múltiples intervenciones que hacen que un texto se convierta en un libro, estos tres estudios pretenden franquear las fronteras clásicas entre las lenguas, los géneros y las funciones.