Mientras la Lingüística presenta un análisis de los mensajes desde el código (la langue de Saussure o la competencia chomskiana), la Pragmática los pretende explicar tomando en cuenta todos los agentes que intervienen en el acto comunicativo: hablante, oyente, situación de discurso, condiciones del medio.... Más aún, como M. Bajtín descubrió hace ya muchos años, ni siquiera estas instancias que denominamos emisor y receptor son monolíticas y simples. En un mismo mensaje pueden oírse las voces de varios enunciadores y distinguirse la voz del locutor o responsable de la enunciación (Ducrot). A veces un mismo discurso se dirige de forma simultánea a diferentes auditorios y se convierte en mensajero de sentidos distintos y singularizados para cada destino. En este libro pretendemos aplicar el oído a las voces enunciativas que resuenan en un poema de S. Juan de la Cruz (Vivo sin vivir en mí), así como la polivalencia de intenciones y de destinatarios en un diálogo de El Avaro de Molière. La diferencia entre enunciadores y locutor así como la articulación de la ironía es el centro de dos comentarios sobre textos periodísticos.