El fantasma en el libro es un ensayo brillantesobre uno de los oficios menos conocidosy más presentes en la actualidad:la traducción. En un mundo lleno de traducciones,sigue siendo una profesión invisible,la gran desconocida que, paradójicamente,está en todas partes: en eltrabajo, en el cine, en internet, en la publicidad,en los medios, en la calle.Javier Calvo, uno de los mejores traductoresliterarios en España, acerca conlucidez al gran público la trastienda deuna profesión apasionante en un libro querecoge tanto anécdotas sobre el pasadoy la historia de la traducción como el día adía del traductor, las circunstancias queinfluyen en cómo se traduce en el presentey el futuro incierto de un oficio cada vezmás omnipresente y necesario.