Após contacto de vários anos com fontes geográficas árabes, levantaram-se-nos muitas dúvidas sobre se o que está no apartado geográfico das Crónicas medievais Crónica do Mouro Rasis e Crónica Geral de Espanha de 1344 teria vindo de um texto de al-Râzî, ou de outra fonte que não aquela. Quisemos também reconstituir o processo histórico que levou a que aquela tradução tivesse tido lugar.