Una cuidada edición del Nuevo Testamento fruto de un trabajo conjunto llevado a cabo por cristianos de diversas confesiones;una traducción interconfesional en la que católicos y protestantes han trabajado juntos para ofrecer un texto bíblico accesible y riguroso a todos los hombres y mujeres que tienen la lengua española como propia. Características de la edición: ? El proyecto ha estado coordinado por un Comité de Edición integrado a partes iguales por miembros de la Iglesia católica y de las Iglesias protestantes. ? Se ha utilizado la edición crítica del The Greek New Testament. ? Sobre esta base textual, se ha aplicado el principio de "equivalencia dinámica", que consiste en ser fieles al contenido de los textos originales, pero sin dejarse dominar por la literalidad estricta del texto fuente. ? Ofrece introducciones a cada libro del Nuevo Testamento. ? Incluye breves notas aclaratorias, ? Contiene referencias cruzadas entre pasajes bíblicos relacionados. ? Se complementa con un vocabulario de términos bíblicos y un mapa de Palestina en tiempos del Nuevo Testamento.