Vicente Haya, el mayor experto en haikus de lengua castellana, con 17 libros publicados en nuestro país, acomete (desde su celda del Templo Kofukuji en Nagasaki) la tarea de explicar en un solo libro todo lo que hay que saber sobre haiku. Establece 88 puntos fundamentales para entender el haiku, y para ilustrarlos traduce 262 haikus directamente del japonés. El libro se titula Aware porque este término resume la noción de emoción estético-religiosa que en el japonés despierta la naturaleza. El autor parte de la premisa de que para entender qué es un buen haiku hay que conocer los errores que se cometen, y pone innumerables ejemplos de haikus japoneses que contienen esos errores, muchos de ellos de autores célebres. Su lectura es tan amena como apasionante, ya que va desde la crítica mordaz a un tono poético que entra en el ámbito de lo místico.Vicente Haya aprendió el haiku con Reiji Nagakawa, y es doctor en Filosofía y traductor de japonés. Es autor de numerosos libros sobre haikus, entre ellos: Haiku-do;Taneda Santoka, haikus japoneses de vuelo mágico;El monje desnudo;El espacio interior del haiku;Haiku: la vía de los sentidos;Ueshima Onitsura;Haiku tsumami-gokoro;Haikus de mu-i;La senda de Buson;Haikus y senryus de mujer, y La inocencia del haiku.