Los artículos aquí reunidos dialogan con diversos aspectos de los aportes de Andrea Pagni a la historia de la traducción en, desde y hacia América Latina. Se enfocan momentos de esa historia en los siglos XX y XXI, en relación con la situación de extraterritorialidad, la censura, la influencia de la ideología, la enunciación editorial, el bilingüismo o la circulación de literatura en el Sur global.