Este libro está concebido como una introducción a los problemas que plantea el estudio de la adquisición de una lengua extranjera y a las teorías y modelos que han tratado de encontrar respuestas desde diferentes disciplinas y perspectivas. Está dirigido a profesionales de la enseñanza de lenguas no nativas y a interesados por el tema que necesiten familiarizarse con los instrumentos teóricos de esta disciplina de forma sencilla, sin conocimientos teóricos especializados. Es una invitación a la reflexión sobre el conocimiento y la adquisición de una competencia y de una serie de habilidades que nos permiten hacer uso de un instrumento de comunicación que no somos capaces de aprender tal como aprendimos nuestra lengua materna.INDICE Presentación 1.- ¿Cómo se adquiere la lengua materna (LM)? Imitación y repetición: el conductismo Nacer sabiendo: el innatismo Las palabras del experto: el interaccionismo 2.- La lengua materna y las lenguas no nativas 2.1 Lengua segunda (L2) y lengua extranjera (LE) 2.2 Diferencias en el proceso de adquisición de la LM y la LE 2.3 Edad 2.4 Contexto y situación 2.5 Exito final 2.6 Motivación 2.7 Diferencias cognitivas 3.- ¿Qué es la interlengua (IL)? 3.1 El análisis contrastivo 3.2 El análisis de errores 3.3 El error y la fosilización 3.4 El error y la transferencia 3.5 El error y las estrategias 3.6 Revisión del papel de la LM en la IL 4.- Las teorías de adquisición y la didáctica de una lengua extranjera 4.1 La hipótesis de la Gramática Universal (GU) 4.2 El modelo del monitor 4.3 Los estudios de orden de adquisición 4.4 El modelo de competencia variable 4.5 Los modelos sociales e interaccionistas 4.6 Las teorías de adquisición y la didáctica de LE Bibliografía